Monday, August 5, 2013

Harapan yang tinggi dalam perbicaraan Turki . . .


Harapan yang tinggi dalam perbicaraan Turki. Perbicaraan keputusan dalam perbicaraan yang telah membahagikan masyarakat Turki untuk tempoh 5 tahun lalu dijangka berlaku pada hari Isnin di Istanbul secara tertutup dan di tengah-tengah keselamatan yang ketat.

275 defendan termasuk jeneral bersara, wartawan dan profesor yang telah dituduh dalam perbicaraan Ergenekon menganjurkan satu rangkaian untuk menggulingkan pemerintah Keadilan dan Parti Pembangunan.

Protes ganas telah berlaku dalam beberapa bulan kebelakangan ini yang menyokong mereka yang dipenjarakan dan pada perbicaraan. Dalam percubaan yang berasingan September lalu, mahkamah Turki menghukum lebih 300 pegawai tentera ke penjara kerana cuba untuk menggulingkan Perdana Menteri Tayyip Erdogan hampir 10 tahun lalu dalam apa yang dipanggil sledgehammer plot.

Expectation high in Turkish trial. The verdict hearing in a trial that has divided Turkish society for the past five years is expected to take place on Monday in Istanbul behind closed doors and amid tight security.

275 defendants including retired generals, journalists and professors have been accused in the Ergenekon trial of organising a network to overthrow the ruling Justice and Development Party.

Violent protests have taken place in recent months in support of those imprisoned and on trial.  In a separate trial last September, a Turkish court sentenced over 300 military officers to prison for attempting to overthrow Prime Minister Tayyip Erdogan almost ten years ago in the so-called Sledgehammer plot.


Burqa Bump: Keganasan melanda Perancis sebagai Kerajaan gagal untuk menarik undang-undang btwn selaras & agama . . .


Burqa Bump: Keganasan melanda Perancis sebagai Kerajaan gagal untuk menarik undang-undang btwn selaras & agama. Undang-undang sekular Perancis telah menjejaskan ke dalam hubungan negara dengan masyarakat Islam. Rusuhan baru-baru ini dan pertempuran dengan polis berhubung pengharaman purdah meliputi muka, telah mencetuskan perdebatan hangat sama ada imigresen besar-besaran yang tidak terkawal adalah punca sebenar kegagalan pelbagai culturalism.

Burqa Bump: Violence hits France as govt fails to draw line btwn laws & religion. France's secular laws have put a dent into the country's relations with its Islamic community. Recent riots and clashes with police over the ban on face covering burqas, have sparked a heated debate on whether uncontrolled mass immigration is the true cause of failing multi-culturalism.

Follow us on Google+ http://plus.google.com/+RT

Follow us on Instagram http://instagram.com/rt

Lawatan tentera laut Rusia ke Cuba . . .


Lawatan tentera laut Rusia ke Cuba. Satu pasukan petugas tentera laut Rusia telah tiba di Cuba untuk lawatan 5 hari. Krew Rusia dijangka mengambil bahagian dalam pelbagai acara kebudayaan dan sukan semasa hubungan penginapan mereka ke Cuba dengannya Rusia telah sejuk selepas kejatuhan Kesatuan Soviet tetapi ia kini seolah-olah meningkatkan kembali.

Beratus-ratus orang ternyata di sepanjang jalan tepi laut Havana itu, Malecon, untuk menonton kapal datang masuk Dalam mereka menginap di Havana, kapal-kapal akan dibuka untuk tatapan umum.

Russia navy visit Cuba. A Russian naval task force has arrived in Cuba for a five day visit. The Russian crews are expected to participate in various cultural and sporting events during their stay Cuba's relations with Russia had chilled after the collapse of the Soviet Union but it now seems to be improving again.

Hundreds of people turned out along Havana's seafront road, the Malecon, to watch the ships come in. During their stay in Havana, the ships will be open for public viewing.


Kemarahan Agama: Adakah Islam & Copt Mesir hidup dalam keadaan aman? (RT Documentary) (Pra-direkodkan) . . .


Kemarahan Agama: Adakah Islam & Copt Mesir hidup dalam keadaan aman? (RT Documentary) (Pra-direkodkan) Gereja mereka akan dibakar. Mereka yang terbunuh di jalan-jalan. Perempuan mereka diculik dan memeluk Islam dengan kekerasan. Orang-orang Kristian Koptik Mesir adalah masyarakat Kristian yang terbesar di Timur Tengah. RT meneroka perubahan dramatik bahawa kejatuhan rejim Hosni Mubarak yang dibawa.

Religious Rage: Will Egypt's Muslims & Copts live in peace? (RT Documentary) (Pre-recorded)  Their churches are set on fire. They are killed on the streets. Their women are kidnapped and converted to Islam by force. The Coptic Christians of Egypt are the largest Christian community in the Middle East. RT explores the dramatic changes that the fall of Hosni Mubarak's regime brought about.

Watch more on RT's documentary channel http://rtd.rt.com 

Follow us on Instagram http://instagram.com/rt

Follow us on Google+ http://plus.google.com/+RT


Mesir berkata berdetik jam pada ‘Sit-in kebuntuan . . .

Photo: AP Penyokong Mesir Presiden Mohammed Morsi yang digulingkan bertindak balas sambil berdoa semasa protes terhadap Menteri Pertahanan Mesir Jeneral Abdel-Fattah el-Sissi di Nasr City, Kaherah, Mesir, Jumaat 2 OGOS, 2013 (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Mesir berkata berdetik jam pada ‘Sit-in kebuntuan

General KNOWLEDGE's - CAIRO (AP) Mesir badan keselamatan tertinggi memberi amaran semalam bahawa jam itu berdetik untuk akhir aman untuk banyak tetap yang ‘Sit-in oleh penyokong bekas Presiden Mohammed Morsi, menunjukkan bahawa pihak berkuasa akan memecahkan vigils melainkan usaha pengantaraan menghasilkan keputusan tidak lama lagi.

Lebih daripada satu bulan selepas tentera menggulingkan Morsi, berpuluh-puluh ribu penyokong pemimpin Islam yang terus berkhemah di 2 persimpangan utama di Kaherah menuntut semula beliau. Kepimpinan yang disokong tentera interim Mesir telah mengeluarkan rentetan amaran bagi mereka untuk bersurai atau pasukan keselamatan akan bergerak, menetapkan peringkat untuk perlawanan potensi berdarah.

Juga Ahad, pihak berkuasa mengumumkan kes mahkamah menuduh pemimpin spiritual Ikhwan Muslimin dan timbalan berkuasa kerana menghasut pembunuhan akan bermula 25 Ogos berasal dari Persaudaraan Morsi.

Amarika Syarikat dan EU akan cuba untuk mencari penyelesaian secara aman kepada kebuntuan untuk mengelak berulangnya keganasan yang telah membunuh lebih daripada 250 orang - sekurang-kurangnya 130 penunjuk perasaan yang pro-Morsi ditembak mati oleh pasukan keselamatan di 2 pertempuran - sejak 3 Julai rampasan kuasa tentera.

Walaupun diplomat berlumba-lumba untuk mencari kompromi, kerajaan interim Mesir isyarat bahawa kesabaran dengan pro-Morsi Sit-in telah kehabisan. Majlis Pertahanan Nasional, yang diketuai oleh presiden interim dan termasuk menteri kabinet atas, berkata mencari resolusi damai tidak terbuka. Majlis itu berkata resolusi yang dirundingkan juga tidak akan melindungi daripada tindakan undang-undang apa yang dikenali sebagai “Melanggar undang-undang” dan lain-lain yang menghasut menentang kerajaan.

Ia berkata peluang perlu diberikan kepada semua “rundingan dan pengantaraan” yang boleh menamatkan protes tanpa pertumpahan darah, tetapi tempoh masa yang perlu “yang ditakrifkan dan terhad.” Ia juga menggesa penunjuk perasaan meninggalkan ‘Sit-in dan menyertai peta jalan politik mengumumkan hari penyingkiran Morsi itu.

Dengan perlembagaan Islam bersandarkan guna-pakai tahun lepas digantung dan perundangan yang dikuasai oleh penyokong Morsi itu dibubarkan, peta jalan memperuntukkan baru atau perlembagaan dipinda akan dikemukakan kepada referendum lewat tahun ini dan presiden dan pilihan raya parlimen awal tahun 2014

Dalam satu langkah yang digariskan keazaman kerajaan dalam menangani bantahan - kini dalam bulan ke-2 mereka - Pihak berkuasa Mesir pada hari Ahad menafikan pemenang Hadiah Keamanan Nobel tawakkul Karman kemasukan Yaman ke Mesir selepas dia mendarat di lapangan terbang Kaherah pada hari Ahad.

Karman, wanita Arab pertama yang memenangi hadiah Nobel Keamanan, telah menyatakan pembangkang beliau untuk rampasan kuasa tentera Mesir dan berkata beliau telah bertujuan untuk menyertai pro-Morsi protes ‘Sit-in. Pegawai-pegawai lapangan terbang itu berkata beliau telah dihantar pulang dalam penerbangan Ahad yang membawa beliau ke Kaherah dari Emiriyah Arab Bersatu. Mereka tidak mengatakan mengapa dia telah dibenarkan masuk, hanya nama beliau telah diletakkan oleh pelbagai agensi-agensi keselamatan dalam senarai berhenti di lapangan terbang. Pegawai-pegawai bercakap dengan syarat tidak mahu namanya disiarkan kerana mereka tidak diberi kuasa untuk memberi taklimat kepada media.

Keputusan untuk bar Karman mencadangkan pihak berkuasa mahu menafikan kem pro-Morsi publisiti yang dia akan dijana dan idea bahawa tokoh-tokoh di luar Mesir juga menentang penyingkiran Morsi itu. Penyokong Morsi mengutuk sekatan Karman, dengan mendakwa ia adalah bukti kepada “Kebangkitan” daripada polis negeri Mesir mempunyai bawah autocrat Hosni Mubarak, yang digulingkan dalam pemberontakan popular 2011.

Karman berkongsi hadiah Nobel Keamanan pada tahun 2011 dengan Presiden Liberia Ellen Johnson Sirleaf dan wanita hak kempen Leymah Gbowee. Beliau memperoleh untuk peranannya dalam protes yang melanda Yemen pada tahun 2011 untuk memaksa diktator lama Ali Abdullah Saleh dari pejabat.

Penunjuk perasaan pro-Morsi disekat jalan Ahad utama yang berjalan melalui sebahagian besar bandar dan membawa kepada lapangan terbang antarabangsa. Sementara itu, Timbalan Setiausaha Negara Amerika Syarikat William Burns melanjutkan lawatan ke Kaherah oleh satu hari supaya dia boleh mengadakan perbincangan lanjut dengan pemimpin-pemimpin Mesir.

Beliau bertemu dengan Menteri Pertahanan Jeneral Abdel-Fatah el-Sissi, yang mengetuai rampasan kuasa itu, pada hari Ahad. Seorang anggota delegasi pro-Morsi yang bertemu hari ini dengan Burns berkata 4 perwakilan juga akan mengadakan satu lagi pusingan rundingan dengan diplomat Amerika Syarikat.

Diplomat terkemuka lain di Kaherah adalah menteri-menteri luar dari United Arab Emirates, yang telah berselisih tajam dengan kerajaan Morsi, dan Qatar, yang mengekalkan hubungan rapat dengan Ikhwan. Wakil khas Kesatuan Eropah, Bernardino Leon, juga di Kaherah.

Pada teras perbincangan masa depan politik Ikhwan Muslimin dan sekutu Islam itu. Ikhwan berkata ia sedang mencari konsesi sebelum memulakan rundingan dengan pentadbiran yang disokong tentera. Langkah-langkah ini boleh termasuk melepaskan pemimpin Ikhwan yang ditahan, kumpulan ‘unfreezing aset’, mengangkat pengharaman ke atas stesen televisyen Islam yang setia kepada Morsi dan bertahan dalam penggunaan kekerasan terhadap penunjuk perasaan itu.

Morsi telah diadakan di lokasi-lokasi yang tidak didedahkan sejak 3 Julai. Dia menghadapi tuduhan yang terdiri dengan kumpulan militan Hamas Palestin untuk melarikan diri dari penjara pada tahun 2011. Morsi telah dikunjungi oleh Catherine Ashton, ketua dasar luar EU, dan delegasi negarawan Afrika. Ashton dilaporkan bahawa dia adalah baik dan mempunyai akses kepada televisyen dan akhbar.

Agensi berita negeri Mesir berkata pada Ahad bahawa pemimpin Ikhwan Mohammed Badie dan timbalan beliau Khairat el-Shater adalah untuk dibicarakan 25 Ogos untuk penglibatan dan hasutan dalam pembunuhan 8 penunjuk perasaan di luar kumpulan ibu pejabat Kaherah. Badie pada masih besar manakala el-Shater berada dalam jagaan. Pembunuhan berlaku semasa hari pertama protes jalanan besar-besaran menyeru penyingkiran Morsi itu.

Agensi itu juga berkata bahawa Ikhwan kanan angka Rashad Bayoumi akan menghadapi perbicaraan atas tuduhan yang sama. 3 yang lain menghadapi tuduhan membunuh dalam kes yang sama. Istana pembantu Morsi itu Rifaah el-Tahtawi dan Asaad el-Sheikha Sementara itu dihadapi soalan atas dakwaan mereka secara haram diadakan dan diseksa penunjuk perasaan anti-Morsi 5 Disember lalu selepas penyokong pemimpin yang digulingkan turun ke atas kumpulan penunjuk perasaan yang tidak bersenjata berkhemah di luar istana presiden.

Pertempuran yang berlangsung sepanjang hari meninggalkan sekurang-kurangnya 10 orang mati dan beratus-ratus yang tercedera. Kedua-dua el-Tahtawi dan el-Sheikha berada dalam tahanan.

Photo: AP Penyokong bekas Presiden Mohammed Morsi berdoa Mesir sebelum "Iftar," makan senja apabila umat Islam taat yang berbuka puasa sepanjang hari mereka tidak makan, semasa protes berhampiran Universiti Kaherah di Giza, Kaherah, Mesir, sabtu Ogos 3, 2013. Kementerian Dalam Negeri Mesir memberi amaran kepada penyokong bekas Presiden Mohammed Morsi pada hari Sabtu untuk kali yang ke-2 untuk meninggalkan perkhemahan protes mereka sebagai diplomat kanan Amerika Syarikat telah bertemu dengan pegawai-pegawai kedua-dua belah jurang politik untuk cuba mencari penyelesaian secara aman tetap kepada pendiriannya (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Penyokong Mesir Presiden Mohammed Morsi yang digulingkan berwudhu sebelum "Iftar," Arabic untuk sarapan pagi, makan senja apabila umat Islam taat yang berbuka puasa sepanjang hari mereka tidak makan, semasa protes berhampiran Universiti Kaherah di Giza, Kaherah, Mesir, Sabtu Ogos 3, 2013. Kementerian Dalam Negeri Mesir memberi amaran kepada penyokong bekas Presiden Mohammed Morsi pada hari Sabtu untuk kaliyang ke-2 untuk meninggalkan perkhemahan protes mereka sebagai diplomat kanan Amerika Syarikat telah bertemu dengan pegawai-pegawai kedua-dua belah jurang politik untuk cuba untuk mencari penyelesaian secara aman tetap kepada pendiriannya (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Ikhwan Muslimin dicalonkan timbalan pemimpin Khairat el-Shater, mendengar semasa temu bual dengan Associated Press di Kaherah, Mesir. Agensi berita rasmi Mesir berkata pemimpin Ikhwan Muslimin, Mohammed Badie dan timbalan berkuasa, el-Shater akan pergi dalam perbicaraan 25 Ogos untuk penglibatan mereka di dalam dan hasutan pembunuhan 8 penunjuk perasaan (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Ikhwan Muslim Umum PanduanMohammed Badie bercakap di atas pentas sebagai helikopter tentera terbang di atas kepala sebelum puluhan ribu penyokong di Kaherah, Mesir. Agensi berita rasmi Mesir berkata pemimpin Ikhwan Muslim, Badie dan timbalan berkuasa, Khairat el-Shater akan pergi dalam perbicaraan 25 Ogos untuk penglibatan mereka di dalam dan hasutan pembunuhan 8 penunjuk perasaan (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Egypt says clock ticking on sit-in standoff

General KNOWLEDGE'sCAIRO (AP) Egypt's highest security body warned Sunday that the clock is ticking for a peaceful end to the standoff over sit-ins by supporters of ousted President Mohammed Morsi, suggesting that authorities will break up the vigils unless mediation efforts produce results soon.

More than a month after the military overthrew Morsi, tens of thousands of the Islamist leader's supporters remain camped out in two main crossroads in Cairo demanding his reinstatement. Egypt's military-backed interim leadership has issued a string of warnings for them to disperse or security forces will move in, setting the stage for a potential bloody showdown.

Also Sunday, authorities announced a court case accusing the spiritual leader of the Muslim Brotherhood and his powerful deputy of inciting murder will start Aug. 25. Morsi hails from the Brotherhood.

The U.S. and EU are trying to find a peaceful resolution to the standoff to avoid a repeat of violence that has killed more than 250 people - at least 130 of whom pro-Morsi protesters shot dead by security forces in two clashes - since the July 3 military coup.

While diplomats raced to find a compromise, the Egyptian interim government signaled that its patience with the pro-Morsi sit-ins was running out. The National Defense Council, which is led by the interim president and includes top Cabinet ministers, said the search for a peaceful resolution is not open-ended. The council said a negotiated resolution also would not shield from legal proceedings what it called "law-breakers" and others who incite against the state.

It said a chance should be given to all "negotiations and mediations" that could end the protests without bloodshed, but that the timeframe should be "defined and limited." It also called on the protesters to abandon the sit-ins and join the political road map announced the day of Morsi's ouster.

With the Islamist-backed constitution adopted last year suspended and the legislature dominated by Morsi's supporters dissolved, the road map provides for a new or an amended constitution to be put to a national referendum later this year and presidential and parliamentary elections early in 2014

In a move that underlined the government's resolve in dealing with the protests - now in their second month - Egyptian authorities on Sunday denied Yemen's Nobel Peace Prize winner Tawakkul Karman entry into Egypt after she landed at Cairo airport on Sunday.

Karman, the first Arab woman to win the Nobel Peace prize, has stated her opposition to Egypt's military coup and said she had intended to join the pro-Morsi sit-in protests. Airport officials said she was sent back on the Sunday flight that brought her to Cairo from the United Arab Emirates. They did not say why she was denied entry, only that her name had been placed by various security agencies on a stop list at the airport. The officials spoke on condition of anonymity because they were not authorized to brief the media.

The decision to bar Karman suggests authorities wanted to deny the pro-Morsi camp the publicity she would have generated and the idea that prominent figures outside Egypt also oppose Morsi's ouster. Morsi supporters strongly condemned Karman's barring, claiming it was evidence of the "resurrection" of the police state Egypt had under autocrat Hosni Mubarak, toppled in a 2011 popular uprising.

Karman shared the Nobel Peace prize in 2011 with Liberia's President Ellen Johnson Sirleaf and women's rights campaigner Leymah Gbowee. She earned it for her role in the protests that swept Yemen in 2011 to force longtime dictator Ali Abdullah Saleh from office.

Pro-Morsi protesters blocked a major road Sunday that runs through most of the city and leads to its international airport. Meanwhile, U.S. Deputy Secretary of State William Burns extended his visit to Cairo by one day so he can have further talks with Egyptian leaders. He met Defense Minister Gen. Abdel-Fatah el-Sissi, who led the coup, on Sunday. A member of the pro-Morsi delegation that met Saturday with Burns said the four delegates also would hold another round of talks with the U.S. diplomat.

Other top diplomats in Cairo are the foreign ministers of the United Arab Emirates, which had been at sharp odds with Morsi's government, and Qatar, which maintains close ties to the Brotherhood. European Union's special envoy, Bernardino Leon, is also in Cairo.

At the core of discussions is the political future of the Muslim Brotherhood and its Islamist allies. The Brotherhood says it is looking for concessions before beginning talks with the military-backed administration. These measures could include releasing detained Brotherhood leaders, unfreezing the group's assets, lifting a ban on Islamist television stations loyal to Morsi and reigning in the use of force against its protesters.

Morsi has been held at undisclosed locations since July 3. He faces accusations of comprising with the militant Palestinian Hamas group to escape prison in 2011. Morsi has been visited by Catherine Ashton, the EU's foreign policy chief, and a delegation of African statesmen. Ashton reported that he was well and had access to television and newspapers.

Egypt's state news agency said on Sunday that Brotherhood leader Mohammed Badie and his deputy Khairat el-Shater are to stand trial Aug. 25 for complicity and incitement in the killing of eight demonstrators outside the group's Cairo headquarters.

Badie is at still large, while el-Shater is in custody. The killings took place during the first day of the mass street protests calling for Morsi's ouster. The agency also said that senior Brotherhood figure Rashad Bayoumi will face trial on the same charges. Three others face murder charges in the same case.

Morsi's palace aides Rifaah el-Tahtawi and Asaad el-Sheikha meanwhile faced questions over allegations they illegally held and tortured anti-Morsi protesters last Dec. 5 after supporters of the ousted leader descended upon a group of unarmed demonstrators camped outside the presidential palace. Clashes lasting all day left at least 10 dead and hundreds injured.

Both el-Tahtawi and el-Sheikha are in detention.

Moroccans protest pardon for Spanish child rapist . . .

Photo: AP Satu demonstrasi dengan mukanya berlumuran darah duduk selepas dipukul oleh pegawai polis semasa demonstrasi di luar Parlimen di Rabat, Morocco, Jumaat 2 Ogos 2013, untuk membantah pembebasan pedophile Sepanyol. Pada 30 Julai, Raja Mohammed VI dibebaskan 48 tahanan Sepanyol, antaranya, seorang Sepanyol berusia 64 tahun dipenjara kerana merogol 11 orang kanak-kanak  (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Maghribi protes pengampunan untuk perogol
kanak-kanak Sepanyol

General KNOWLEDGE's - RABAT, Morocco (AP) polis Maghribi telah menggunakan kelab untuk menyuraikan demonstrasi yang jarang berlaku di depan parlimen negara, meninggalkan berpuluh-puluh cedera.

Beratus-ratus penunjuk perasaan yang aman berkumpul lewat Jumaat untuk membantah keputusan awal minggu ini oleh Raja Mohamed VI untuk memaafkan seorang lelaki Sepanyol bersalah merogol 11 kanak-kanak. Di tengah-tengah melaungkan “Anak-anak kita dirogol. Di mana undang-undang?” dan “Malu!” demonstrasi ganas dipecahkan oleh polis.

Persatuan Maghribi untuk Hak Asasi Manusia berkata, 63 orang cedera, termasuk 3 kanak-kanak. Ramai yang pendarahan dari luka kepala. Pada 30 Julai, atas permintaan Raja Sepanyol Juan Carlos, raja Maghribi mengampunkan 48 Sepanyol yang telah dipenjarakan di situ.

Menurut peguam Hamid Krayri, mereka diampunkan termasuk perogol kanak-kanak yang dihukum.

Photo: AP Demonstrasi menghadapi seorang pegawai polis, Maghribi yang berkumpul di luar Parlimen di Rabat, Morocco, Jumaat 2 Ogos 2013, untuk membantah pembebasan pedophile Sepanyol. Pada 30 Julai, Raja Mohammed VI membebaskan 48 tahanan Sepanyol, antaranya, adalah seorang pemain Sepanyol berusia 64 tahun dipenjara kerana merogol 11 kanak-kanak (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Moroccans protest pardon for Spanish child rapist

TIME after tIMe - RABAT, Morocco (AP) Moroccan police have used clubs to break up a rare demonstration in front of the nation's parliament, leaving dozens injured.

Hundreds of peaceful demonstrators gathered late Friday to protest a decision earlier in the week by King Mohamed VI to pardon a Spanish man convicted of raping 11 children. Amid shouts of "Our children are raped. Where is the law?" and "Shame!" the demonstration was brutally broken up by police.

The Moroccan Association for Human Rights says 63 people were injured, including three children. Many were bleeding from head wounds. On July 30, at the request of Spain's King Juan Carlos, the Moroccan monarch pardoned 48 Spaniards who had been imprisoned here.

According to lawyer Hamid Krayri, those pardoned include the convicted child rapist.

Apa Privasi? Terkini Snowden kebocoran mendedahkan UK telekom gergasi bermain bola dengan GCHQ . . .


Apa Privasi? Terkini Snowden kebocoran mendedahkan UK telekom gergasi bermain bola dengan GCHQ. Dokumen-dokumen yang bocor oleh Amerika Syarikat pemberi maklumat Edward Snowden mencadangkan bahawa Business Verizon, Vodafone kabel dan BT adalah antara orang-orang yang memberi GCHQ tanpa had akses kepada rangkaian mereka kabel.

Kerjasama mereka membolehkan agensi untuk menuai berjuta-juta panggilan telefon, e-mel dan perbualan Facebook. Ini datang di tengah-tengah laporan bahawa Agensi Keselamatan Negara Amerika yang bermurah hati membiayai pengawasan British. Sara Firth laporan RT ini.

What Privacy? New Snowden leaks reveal UK telecom giants play ball with GCHQ. Documents leaked by US whistleblower Edward Snowden suggest that Verizon Business, Vodafone Cable and BT were among those who gave GCHQ unlimited access to their network of cables.

Their collaboration allowed the agency to harvest millions of phone calls, emails and Facebook conversations. This comes in the wake of reports that America's National Security Agency is generously funding British surveillance. RT's Sara Firth reports.

Follow us on Google+ http://plus.google.com/+RT

Follow us on Instagram http://instagram.com/rt

Mesir: Penyokong Mursi Mengekalkan Tekanan ke atas Tentera . . .


Mesir: Penyokong Mursi Mengekalkan Tekanan ke atas Tentera. Penyokong bekas Presiden Mesir, Mohamed Mursi telah berarak ke arah ibu pejabat tentera di Kaherah, kerana mereka terus memanggil Islam dikembalikan kepada kuasannya.

“Saya mengambil bahagian Mac untuk mempertahankan undi saya, yang saya telah diberikan kepada Mohamed Mursi. Saya akan berjuang untuk undi saya, saya akan berjuang untuk anak-anak saya,” kata Wael Abdel Moneam. “Ia adalah memalukan bahawa al-Sissi (ketua tentera) telah mengambil dari apa yang saya mengundi, dengan kekerasan,” katanya lagi.

Pihak berkuasa berkata, mereka akan pecahkan 2 ‘Sit-in’, yang berterusan di ibu kota. Kepungan dilaporkan akan disediakan di kedua-dua tapak bantahan utama - yang membolehkan orang ramai untuk meninggalkan, tetapi tidak untuk masuk.

Terdahulu pada hari Jumaat, polis rusuhan melepaskan gas pemedih mata sebagai penyokong Mursi bertempur dengan pasukan keselamatan di luar kompleks media di Kaherah, yang menempatkan kebanyakan stesen TV swasta Mesir. Mursi digulingkan oleh tentera berikutan hari gelombang demonstrasi terhadapnya.

Egypt: Mursi supporters keep up pressure on military. Supporters of ousted Egyptian President Mohamed Mursi have marched towards the military headquarters in Cairo, as they continue to call for the Islamist to be restored to power.

"I'm taking part in this march to defend my vote, which I have given to Mohamed Mursi. I will fight for my vote, I will fight for my children," said Wael Abdel Moneam.

"It is a shame that al-Sissi (army chief) has taken away what I voted for, by force," he continued.  The authorities say they will break up two sit-ins, which are continuing in the capital.  A cordon will reportedly be set up around the two main protest sites - allowing people to leave, but not to enter.

Earlier on Friday, riot police fired tear gas as Mursi supporters clashed with security forces outside a media complex in Cairo, which houses most of Egypt's private TV stations. Mursi was ousted by the army following days of a wave of demonstrations against him.


Bunyi Gergasi tenusu bayi baru NZ AMARAN Pencemaran Susu . . .

Photo from www.fonterra.com

NZ Bunyi Gergasi tenusu bayi baru AMARAN Pencemaran Susu

General KNOWLEDGE's - RT. Pengeksport tenusu terbesar di DUNIA telah memberi AMARAN beberapa produk termasuk formula bayi boleh mengandungi bakteria yang berbahaya. Sesetengah 870 tan produk susu tercemar kini boleh ditarik balik dari negara-negara mereka telah dieksport ke . . .

New Zealand gergasi tenusu Fronterra telah dihantar AMARAN kepada pelanggan berkata beberapa pati protein whey itu, dikeluarkan pada bulan Mei tahun lalu, boleh tercemar dengan bakteria yang boleh mencetuskan botulism - penyakit lumpuh yang berbahaya.

Produk berpotensi mengandungi bahan tercemar termasuk formula bayi dan minuman sukan yang telah dihantar ke Australia, China, Malaysia, Arab Saudi, Thailand dan Vietnam.

“Kami bertindak cepat. Fokus kami adalah untuk mendapatkan maklumat tentang produk yang berpotensi terjejas secepat mungkin supaya ia boleh diambil dari rak pasar raya, dan di mana ia telah dibeli, boleh dikembalikan,“ kata Ketua Eksekutif Theo Spierings Fonterra itu dalam satu kenyataan.

Memandangkan produk yang telah dikeluarkan pada tahun lalu, sebahagian daripada ianya telah boleh pun digunakan. Terdapat, bagaimanapun, ada laporan daripada mana-mana kes-kes botulism dikaitkan dengan produk Fronterra.

Menteri Perdagangan New Zealand Tim Groser berkata pihak berkuasa kesihatan di seluruh DUNIA juga telah dimaklumkan kepada pencemaran ini.

“Ini termasuk secara rasmi memberitahu Infosan, antarabangsa keselamatan makanan rangkaian pengawal selia Pertubuhan Kesihatan DUNIA. Sebagai maklumat lanjut mengenai isu ini disahkan kami akan memberikan rakan-rakan perdagangan kami dengan maklumat lanjut,” AFP memetik Groser sebagai berkata.

NZ dairy giant sounds new baby milk contamination alert

The world’s largest dairy exporter has warned some of its products including infant formula could contain potentially deadly bacteria. Some 870 tons of tainted milk products could now be recalled from the countries they were exported to.

New Zealand’s dairy giant Fronterra has sent out an alert to its clients saying some of its whey protein concentrate, produced in May of last year, could be contaminated with bacteria that can trigger botulism – a potentially deadly paralytic disease.

Products potentially containing the tainted ingredient include infant formulas and sports drinks which were were shipped to Australia, China, Malaysia, Saudi Arabia, Thailand and Vietnam.

“We are acting quickly. Our focus is to get information out about potentially affected product as fast as possible so that it can be taken off supermarket shelves and, where it has already been purchased, can be returned,” Fonterra’s Chief Executive Theo Spierings said in a statement.

Considering the products were manufactured a year ago, some of them could already have been consumed. There have, nevertheless, been no reports of any botulism cases linked to Fronterra products.

New Zealand Trade Minister Tim Groser said health authorities around the world had also been alerted to the contamination.

"This has included formally notifying Infosan, the World Health Organization's international food safety regulators network. As more information on this issue is confirmed we will provide our trading partners with further updates,” AFP cites Groser as saying.

Lembu makan makanan di bangsal di ladang 35 hektar yang diuruskan oleh tenusu New Zealand eksport gergasi Fonterra Kumpulan Koperasi  (Cows eat feed in a barn on the 35-hectare farm managed by New Zealand dairy export giant Fonterra Co-operative Group (Reuters/David Gray – think IN pictures@1WORLDCommunity)

3 kelompok Fronterra protein whey menumpukan yang dihasilkan kemudahan pembuatan Hautapu pada bulan Mei tahun lepas baru-baru ini diuji positif Clostridium botulinum.

Kelompok telah digunakan “untuk membentuk 870 tan barangan pengguna yang dijual di pelbagai pasaran” menurut Kementerian Pemangku Ketua Pengarah Perusahaan Utama, Scott Gallacher.

Bahaya produk yang tercemar boleh lakukan untuk kesihatan seseorang bergantung kepada umur dan jumlah yang dimakan orang, menurut Pengarah Urusan Fonterra daripada New Zealand produk susu, Gary Romano. Romano mengatakan bahawa untuk orang dewasa, sejumlah kecil protein whey tercemar “mungkin akan melalui ianya tanpa disedari."

Amaran ini bukan kali pertama Fronterra terpaksa menarik balik produk susu. Pada tahun 2008, sebuah syarikat tenusu China 43% peratus dimiliki oleh Fronterra terpaksa menarik balik lebih daripada 10,000 tan susu tepung bayi yang mengandungi melamine. Dianggarkan 300,000 bayi Cina terjejas dan 6 yang mati selepas mendapat masalah buah pinggang.

Amaran botulism juga satu tamparan kepada reputasi semasa New Zealand sebagai meningkatkan standard keselamatan yang tertinggi di kalangan pengeluar susu di rantau ini. New Zealand adalah bertanggungjawab untuk 1/3 daripada eksport tenusu DUNIA, yang mengambil kira 1/4 daripada; jumlah hasil eksport negara.

Three batches of Fronterra whey protein concentrate produced at Hautapu manufacturing facility in May of last year have recently tested positive for Clostridium botulinum.

The batches were used “to form 870 tons of consumer products sold in a variety of markets” according to the Ministry for Primary Industries' Acting Director General, Scott Gallacher.

The harm a tainted product may do to one’s health depends upon the age and the amount that person consumed, according to Fonterra's managing director of New Zealand milk products, Gary Romano. Romano says that for an adult, a small amount of contaminated whey protein "would probably pass through unnoticed."

The alert is not the first time Fronterra has had to recall milk products. In 2008, a Chinese dairy company 43% owned by Fronterra had to recall more than 10,000 tonnes of infant milk powder containing melamine. An estimated 300,000 Chinese babies were affected and six died after developing kidney problems.

The botulism alert is also a blow to New Zealand’s current reputation as boosting the highest safety standards among milk producers in the region. New Zealand is responsible for a third of the world's dairy exports, which account for a quarter of; the country's total export revenues.

READ MORE/baca lanjut:
http://rt.com/news/new-zealand-dairy-botulism-999/?utm_source=browser&utm_medium=aplication_chrome&utm_campaign=chrome

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...